I18n

From GNUstepWiki
Jump to navigation Jump to search

Internationalisation (or localisation) touches:

  • Input - how a user writes a text
  • Presentation (or output) - how a text is presented to the user
  • Aids - writing aids and processing mechanisms with and without user interaction
  • Localisation of user interface

Related informations

Input method standards and implementations:

  • X11 Input Method (XIM) system (old documentation)
  • Internet/Intranet Input Method Framework (IIIMF) is a new input management system from the same people who brought you XIM (project information)
  • UIM is an embeddable C library providing input methods and is apparently widely ported (UIM wiki)
  • kinput2 is a Japanese input server for XIM (homepage)

Output:

Requirements

Output:

  • NSTextView
  • Typesetters
  • Opentype supports
  • Word hyphenation
  • Word segmentation

Input:

  • NSTextInput protocol
  • NSInputManager

Aid:

  • Spell-checking NSSpellChecker

Status

I'm trying to form a gnustep-i18n team and list all relevant subjects. If you are experienced in this field, please help.

FIXME

  • what input method(s) GNUstep currently uses and for what backend? How?

Correct me if I were wrong. Currently we use XIM that only available in back-x11. Many input systems, eg. IIIMF, kinput2 have their own XIM bridges. Do we have those pop-up helpers with XIM yet?

  • what output method(s) is used? How? Why?
  • what aids are available? how they are backed? (for example, what spellchecking backend is used and how

The spellchecker uses libaspell for its backend